形容詞 (事業・生活・感情・態度・様子・言葉などが)気迫がある,堂々としている,雄大である.
日本語訳豪気だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 素晴らしい[スバラシ・イ] すばらしい状態 |
用中文解释: | 极优秀 非常优秀的样子 |
日本語訳豪傑肌
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豪傑肌[ゴウケツハダ] 豪放な性格 |
日本語訳剛気,豪気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豪気[ゴウキ] 細かいことにこだわらず,豪放なこと |
用中文解释: | 豪放,豪迈 不拘细节,豪放 |
日本語訳強力
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豪壮だ[ゴウソウ・ダ] 勢いがあってりっぱであるさま |
用中文解释: | 豪华壮丽的 形容堂皇而有气势的样子 |
用英语解释: | magnificence a condition of being magnificent |
日本語訳剛気,剛邁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大胆不敵さ[ダイタンフテキサ] 度胸があり,気性が強く勇ましいこと |
用中文解释: | 大胆无畏,胆大包天,旁若无人,天不怕地不怕 指有胆量,性情刚强而勇猛 |
用英语解释: | fortitude of a person, the state of having courage and strength of character |
日本語訳剛邁だ,剛邁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑強だ[ガンキョウ・ダ] 意志が強固で,なにごとにも屈しないこと |
用中文解释: | 顽强 意志顽强,不屈服于任何事物 |
用英语解释: | determined of a person or a body of people, to be strong willed and unyielding |
日本語訳侠,きゃん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 侠[キャン] 勇み肌である属性 |
用中文解释: | 豪侠,豪迈,豪侠气概 豪迈的性格 |
日本語訳壮だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 壮だ[ソウ・ダ] 堂々としてりっぱであるさま |
日本語訳剛邁だ
対訳の関係完全同義関係
用英语解释: | determined to be dauntless and unyielding |
日本語訳いなせ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いなせ[イナセ] いきで勇み肌なこと |
日本語訳豪快さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪快さ[ゴウカイサ] 力強くのびのびとしていること |
日本語訳豪快さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪快さ[ゴウカイサ] 力強くのびのびとしている程度 |
日本語訳勇肌,勇み肌
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勇み肌[イサミハダ] おとこだての気風 |
用中文解释: | 豪爽,豪侠 侠客的气质 |
豪爽 侠客的气质 |
日本語訳豪毅
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豪毅[ゴウキ] 気性が,すぐれて強いこと |
日本語訳豪快だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪快だ[ゴウカイ・ダ] 物事のやり方や物の動き方などの規模が大きく,のびのびしているさま |
他豪迈地喝水。
彼は豪快に水を飲みます。 -
这是豪迈的事业,要干一辈子。
これは雄大な事業であって,一生やらねばならない. - 白水社 中国語辞典
我们正在豪迈地改造着土地。
我々は意気高らかに土地改造をしているところだ. - 白水社 中国語辞典