日语在线翻译

谋生

谋生

拼音:móushēng

動詞 生計の道を求める,生計を立てる.


用例
  • 靠卖晚报谋生。=夕刊を売って生計を立てる.
  • 谋生的手段=生計を立てる手段.


谋生

動詞

日本語訳糊口
対訳の関係完全同義関係

谋生的概念说明:
用日语解释:糊口[ココウ]
生計

谋生

動詞

日本語訳稼ぎ,稼ぐ
対訳の関係部分同義関係

谋生的概念说明:
用日语解释:稼ぐ[カセ・グ]
働いて収入を得る
用中文解释:赚钱 谋生
通过劳动获得收入
用英语解释:earn
acquire rights, thing, property (get money by working)

谋生

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

谋生的概念说明:
用日语解释:稼業[カギョウ]
生活していくための仕事
用中文解释:职业
维持生活的工作
用英语解释:profession
a job by which one makes a sustenance

谋生

動詞

日本語訳世渡する,世わたりする,世渡りする
対訳の関係部分同義関係

谋生的概念说明:
用日语解释:世渡りする[ヨワタリ・スル]
世渡りする
用中文解释:谋生;处世
谋生

谋生

動詞

日本語訳口過ぎする,口過する
対訳の関係部分同義関係

谋生的概念说明:
用日语解释:口過ぎする[クチスギ・スル]
暮らしをたてる

谋生

動詞

日本語訳身過世過,身過ぎ世過ぎ
対訳の関係完全同義関係

谋生的概念说明:
用日语解释:身過ぎ世過ぎ[ミスギヨスギ]
世の中で暮らしていくこと

谋生

動詞

日本語訳食稼ぎ,喰い稼ぎ,食い稼ぎ,食稼,喰稼ぎ
対訳の関係完全同義関係

谋生的概念说明:
用日语解释:食い稼ぎ[クイカセギ]
生活のために稼ぐこと
用中文解释:谋生
为了生活而挣钱

谋生

動詞

日本語訳食いかせぎ
対訳の関係完全同義関係

谋生的概念说明:
用日语解释:食い稼ぎ[クイカセギ]
食事にありつくために仕事を手伝うこと
用中文解释:正吃的
为了得到食物而帮忙做工作

谋生

動詞

日本語訳糊口
対訳の関係完全同義関係

谋生的概念说明:
用日语解释:糊口[ココウ]
なんとか生計を維持してゆくこと

索引トップ用語の索引ランキング

谋生的手段

生計を立てる手段. - 白水社 中国語辞典

谋生呢吗?

生計は立っているのですか? - 

在社会底层谋生存。

社会の底辺で生存を求める. - 白水社 中国語辞典