動詞 (多く困難な状況の下で)暮らす,日を送る.
日本語訳日送り,日送
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消日[ショウジツ] 日々を過ごすこと |
用中文解释: | 消磨日子 度过每一天 |
日本語訳世渡する,世わたりする,世渡りする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 世渡りする[ヨワタリ・スル] 世渡りする |
用中文解释: | 谋生;处世 谋生 |
日本語訳世過ぎ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 世過ぎ[ヨスギ] 世の中を生きていくこと |
日本語訳明かし暮らす,明し暮す,あかし暮らす,明かしくらす,消光する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明かし暮らす[アカシクラ・ス] 日々を暮らし過ごす |
用中文解释: | 过日子,度日 过日子(生活) |
度过时光,过日子 度过时光 | |
用英语解释: | do with to spend time |
日本語訳暮らす,暮らし,暮し,暮す,暮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暮らす[クラ・ス] 日々の生活をすること |
用中文解释: | 生活;过日子;度日 一天天过日子 |
生活,度日,过日子 生活,度日,过日子 |
悠闲度日。
のんびり過ごす。 -
在乡村悠闲度日。
田舎でのんびりします。 -
和乐度日
むつまじく日を送る. - 白水社 中国語辞典