動詞 うそを言う,でたらめを言う.≒扯谎.
日本語訳嘘吐き,嘘つき
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘘吐き[ウソツキ] うそをつくこと |
用中文解释: | 说谎,撒谎 说谎 |
说谎 说谎 | |
用英语解释: | lie the act of telling a lie |
日本語訳為て遣る,騙くらかす,だまし,だます,誑る,して遣る,騙す,欺す,為てやる,騙かす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 騙す[ダマ・ス] 人をだます |
用中文解释: | 骗人;说谎;欺骗 欺骗人 |
用英语解释: | cheat to deceive a person |
日本語訳嘘吐き,嘘つき
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘘つき[ウソツキ] (人を)だますために,事実でないことを言うこと |
用中文解释: | 说谎,撒谎 为了欺骗(他人)而说一些与事实不符的事情 |
日本語訳吐く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吐く[ツ・ク] うそを言う |
用英语解释: | prevaricate to tell lies |
日本語訳嘘吐
対訳の関係完全同義関係
日本語訳佯る,偽る
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 偽る[イツワ・ル] (うそを)放く |
用中文解释: | 说谎,撒谎 说谎 |
说谎 说谎 |
|
[地圖] | ||
---|---|---|
語言 | 地區 | 詞 編輯 |
書面語 (白話文) | 說謊 | |
Mandarin | Beijing | 說謊、撒謊、扯謊 |
Taiwan | 說謊、撒謊、扯謊 | |
Harbin | 撒謊 | |
Wanrong | 說謊 | |
Lanzhou | 喧謊 | |
Chengdu | 扯白、扯謊捏白、扯把子 | |
Nanjing | 謅謊 | |
Cantonese | Guangzhou | 講大話 |
Hong Kong | 講大話 | |
Taishan | 講大話 | |
Dongguan | 放葫蘆、講大話 | |
Gan | Nanchang | 打白話 |
Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 講花蓼 |
Liudui (S. Sixian) | 講花蓼 | |
Hsinchu (Hailu) | 講花蓼、講花舌 | |
Dongshi (Dabu) | 講花舌 | |
Hsinchu (Raoping) | 講花蓼 | |
Yunlin (Zhao'an) | 講花舌 | |
Min Bei | Jian'ou | 話假事 |
Min Dong | Fuzhou | 野講 |
Min Nan | Xiamen | 白賊、講白賊 |
Quanzhou | 白賊 | |
Zhangzhou | 白賊、講白賊、亂嘫 | |
Taipei | 白賊 | |
Kaohsiung | 白賊 | |
Tainan | 白賊 | |
Taichung | 講白賊 | |
Hsinchu-MN | 白賊 | |
Lukang | 白賊 | |
Sanxia | 白賊 | |
Yilan | 白賊 | |
Kinmen | 白賊、嘐六 | |
Magong | 白賊 | |
Malaysia-MN | 講騙話 | |
Chaozhou | 呾騙話 | |
Wu | Wenzhou | 譀 |
Xiang | Changsha | 捏白、辵白、扯白、扯謊 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
说谎了。
嘘をついた。 -
说谎话
うそを言う. - 白水社 中国語辞典
不要说谎。
嘘を吐かないで。 -