動詞 うそをつく.
日本語訳嘘吐
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 偽る[イツワ・ル] (うそを)放く |
用中文解释: | 说谎,撒谎 说谎 |
日本語訳両舌
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 両舌[リョウゼツ] 二枚舌を使うこと |
日本語訳嘘吐き,嘘つき
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘘つき[ウソツキ] (人を)だますために,事実でないことを言うこと |
用中文解释: | 说谎,撒谎 为了欺骗(他人)而说一些与事实不符的事情 |
日本語訳嘘吐き,嘘つき
対訳の関係完全同義関係
日本語訳二枚舌
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 嘘吐き[ウソツキ] うそをつくこと |
用中文解释: | 说谎,撒谎 说谎 |
说谎 说谎 | |
撒谎 撒谎 | |
用英语解释: | lie the act of telling a lie |
日本語訳二枚舌
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 二枚舌[ニマイジタ] 前後の矛盾したことを言うこと |
日本語訳掠める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 欺く[アザム・ク] うそを言って他人を騙す |
用中文解释: | 欺骗,骗,撒谎 说谎骗人 |
用英语解释: | swindle to cheat by telling a lie |
日本語訳千三
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 譎詐[キッサ] 真実でない言葉 |
用中文解释: | 假话 不真实的话 |
用英语解释: | falseness something that is untrue; lie |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/18 09:52 UTC 版)
撒谎。
嘘をつく。 -
不撒谎。
嘘をつかない。 -
不会撒谎。
嘘はつけない。 -