動詞
1
(物事の真相などを)ずばりと言う,すっぱ抜く,暴露する.
2
(多く文頭に‘说穿了’の形で用い)何もかも言ってしまえば,はっきり言ってしまえば.
日本語訳喝破する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喝破する[カッパ・スル] 物事の真実をはっきり述べて他の言を退ける |
日本語訳穿つ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 穿つ[ウガ・ツ] 真相をつく |
日本語訳道破する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断言する[ダンゲン・スル] 言明する |
用中文解释: | 说穿,断言 言明 |
用英语解释: | declare to assert something |
日本語訳穿ち,穿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 穿ち[ウガチ] 物事の隠れている面をうまく言い当てること |
用中文解释: | 说穿,道破 把事情的隐蔽之处巧妙地说中 |
给你说穿了吧。
すっぱ抜いてやるぞ. - 白水社 中国語辞典
她的心事被老王说穿了。
彼女の心配事は王さんにずばり言われてしまった. - 白水社 中国語辞典
我把他心里想的事给说穿了。
私は彼が心中思っていることをはっきり言ってやった. - 白水社 中国語辞典