1
付属形態素 あだ,かたき.≡雠2.⇒疾恶如仇 jí è rú chóu .
2
名詞 恨み,怨恨.≡雠2.⇒报仇 bào//chóu .
付属形態素 校正する.
付属形態素 名詞 ≡仇 chóu .
读成:あだ
中文:仇敌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仇[アダ] 恨みのある相手という間柄 |
用中文解释: | 仇敌 有仇恨的对手关系 |
读成:あだ
中文:仇人,仇敌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敵[カタキ] 恨みのある相手 |
用中文解释: | 仇人 有仇的对手 |
读成:あだ
中文:危害,伤害
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仇[アダ] 害となるもの |
用中文解释: | 危害 成为危害的东西 |
用英语解释: | violence harm |
读成:あだ
中文:报仇,复仇
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仇[アダ] ひどい仕打ち |
用中文解释: | 报仇 苛刻对待 |
读成:あだ
中文:宿怨,仇恨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:怨恨
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 根葉[ネハ] 恨み |
用中文解释: | 仇恨 恨 |
用英语解释: | rancor a grudge |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 09:46 UTC 版)
复仇的火焰
復讐の炎. - 白水社 中国語辞典
向敌人复仇!
敵に復讐する! - 白水社 中国語辞典
然后,他发誓要向那两个人报仇。
そして、彼は二人に復讐することを誓いました。 -