中文:下
拼音:xià
中文:让步
拼音:ràng bù
中文:逡
拼音:qūn
中文:退让
拼音:tuìràng
中文:让路
拼音:ràng lù
中文:推
拼音:tuī
中文:出让
拼音:chūràng
解説(個人が使用中のものを)譲る
中文:逊
拼音:xùn
解説(帝位を)譲る
中文:饶
拼音:ráo
解説(人に)譲る
中文:让
拼音:ràng
解説(争い・試合などで他人に便宜・利益を)譲る
中文:转让
拼音:zhuǎnràng
解説(物・権利などを)譲る
中文:让
拼音:ràng
解説(一定の値段で)譲る
中文:就
拼音:jiù
解説(…の便宜に)譲る
中文:将就
拼音:jiāngjiu
解説(不満な相手に)譲る
读成:ゆずる
中文:推迟,延期
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:改日
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 順延する[ジュンエン・スル] 決められていた時期をおくらせる |
用中文解释: | 依次延期;依次推迟;顺延 推迟已决定的时期 |
用英语解释: | postpone to put off a set time until later |
读成:ゆずる
中文:谦让,让步
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 譲る[ユズ・ル] 他を優先させる |
读成:ゆずる
中文:让给,转让
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 譲る[ユズ・ル] 無償で物を与える |
读成:ゆずる
中文:辞,拒绝,推辞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 辞する[ジ・スル] 辞退する |
用中文解释: | 辞;推辞;拒绝 辞退,谢绝 |
位を譲る.
禅位
帝位を譲る.
逊位 - 白水社 中国語辞典
この席を譲る。
让出这个座位。 -