動詞 遠慮して辞退する,謙遜して譲る.
日本語訳譲る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 譲る[ユズ・ル] 他を優先させる |
日本語訳謙譲
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 謙譲[ケンジョウ] へりくだって相手にゆずること |
日本語訳謙譲さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 謙虚さ[ケンキョサ] つつましい程度 |
用中文解释: | 谦逊程度 恭谨的程度 |
用英语解释: | modesty the degree of frugality |
日本語訳謙譲さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慎み深い[ツツシミブカ・イ] 性格がおとなしく,控え目である |
用中文解释: | 谦恭的 性格温和而矜持 |
用英语解释: | modesty to be modest and moderate in character and attitude |
日本語訳礼譲
対訳の関係完全同義関係
用英语解释: | debonairness an attitude that gives others a favorable impression |
日本語訳辞譲する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 辞譲する[ジジョウ・スル] 謙遜して他に譲る |
谦让的态度
謙譲の態度. - 白水社 中国語辞典
他一点都没有谦让。
彼は一切譲らなかった。 -
她常常很谦让。
彼女はよく謙遜をする。 -