動詞 (物・権利などを)譲る,譲渡する.
日本語訳身売する,身売りする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身売りする[ミウリ・スル] (ある会社が)他の会社に合併される |
用中文解释: | 转让,出让 某一公司被其他公司所吞并 |
日本語訳譲渡す,渡す,譲り渡す,譲り渡し,譲与する,和与する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳移転する
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳譲渡する,譲りわたす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 譲渡する[ジョウト・スル] 譲渡する |
用中文解释: | 转让 转让 |
转让,出让 转让,出让 | |
用英语解释: | assign to exchange ownership |
日本語訳委譲する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 委譲する[イジョウ・スル] (権力や権利などを他に)委ねて譲る |
用中文解释: | 移交 (把权力或权利等)移交给他人 |
用英语解释: | transmigrate to transfer something to another party |
日本語訳移譲する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 移譲する[イジョウ・スル] (物を他に)譲って移す |
用中文解释: | 转让 把物品转让给他人 |
日本語訳手ばなす,手離す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳手放す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手離す[テバナ・ス] 自分の持っている物を売ったりなどして他人に渡す |
用中文解释: | 出手;卖掉;出售;转让;赠送;转手 将自己持有的物品通过出售等方式转手他人 |
卖掉;出售;转让;赠送 卖掉自己所有的物品等而交给他人 |
日本語訳転付
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 転付[テンプ] 債務者が第三者に対して所有する債権を,債務者の債権者に移すこと |
用英语解释: | delegation the action of delegating a third person as a debtor |
日本語訳払い渡す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 払い渡す[ハライワタ・ス] 不用品を売り渡す |
日本語訳払いさげる,払い下げる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳払下げ,払下げる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 払い下げる[ハライサゲ・ル] 官公庁が不要の物を払い下げる |
用中文解释: | (政府将公物)售与,转让,处理(给民众) 政府将不用的物品转让 |
(政府向民众)出售,转让,处理 政府向民众出售不要的公物 | |
(政府向民众)出售,转让,处理 政府向民众出售或转让不要的物品 |
日本語訳譲り,譲
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 譲り[ユズリ] 人の所有物を与えられること |
用中文解释: | 让与;让给 被给予别人的所有物 |
日本語訳譲る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 譲る[ユズ・ル] 無償で物を与える |
出典:『Wiktionary』 (2010/08/30 13:43 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
技术转让
技術移転. - 白水社 中国語辞典
债权转让
債権譲渡. - 白水社 中国語辞典
转让税收来源。
税源移譲する。 -