读成:はかり
中文:谋划,计划
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 計り[ハカリ] 計画すること |
用中文解释: | 计划,谋划 计划,谋划 |
读成:たばかり
中文:暗算,欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いんちき[インチキ] ごまかし |
用中文解释: | 欺骗 欺骗 |
用英语解释: | deception a deception |
读成:たばかり
中文:暗算,欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | ごまかし[ゴマカシ] いかにも本物であるように,いつわってごまかすこと |
用中文解释: | 蒙蔽 完全象真的一样地欺骗 |
用英语解释: | jiggery-pokery the act of deceiving by pretending that something is real |
读成:たばかり
中文:沉思,考虑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 沈思する[チンシ・スル] 深く,真剣に考えること |
用中文解释: | 沉思;深思熟虑;冥想 深入认真地考虑 |
用英语解释: | deliberate the act of thinking carefully and seriously |
深く謀り先々まで考える.
深谋远虑 - 白水社 中国語辞典