日语在线翻译

谋划

谋划

拼音:móuhuà

動詞 (一定の事を実現しようと)企てる,方法を考える,工夫する.


用例
  • 那时除谋划一家衣食,不暇他顾。〔+目〕=当時は一家の衣食を手に入れようと工夫する以外,他を顧みる暇はなかった.


谋划

動詞

日本語訳慮る
対訳の関係完全同義関係

谋划的概念说明:
用日语解释:意企する[イキ・スル]
ある行動を起こそうと計画する
用中文解释:意图,企图
计划要做出某种行动
用英语解释:design
to plan to do something

谋划

動詞

日本語訳惟みる,慮る
対訳の関係完全同義関係

谋划的概念说明:
用日语解释:熟察する[ジュクサツ・スル]
よく考え判断する
用中文解释:深思熟虑,仔细思考,思量
仔细考虑后做判断
深思熟虑,仔细思考
仔细考虑后再做判断

谋划

動詞

日本語訳算段する
対訳の関係完全同義関係

谋划的概念说明:
用日语解释:考案する[コウアン・スル]
くふうして考え出す
用中文解释:设计
绞尽脑汁想出
用英语解释:contrive
to contrive

谋划

動詞

日本語訳企み,謀
対訳の関係完全同義関係

谋划的概念说明:
用日语解释:悪だくみ[ワルダクミ]
ひそかに企てた悪だくみ
用中文解释:阴谋,诡计,计谋
暗地里谋划的恶毒计划
诡计,奸计,坏主意
偷偷策划的坏计划
用英语解释:intrigue
a secret and dishonest plan

谋划

動詞

日本語訳計り,謀り
対訳の関係完全同義関係

谋划的概念说明:
用日语解释:計り[ハカリ]
計画すること
用中文解释:计划,谋划
计划,谋划

谋划

動詞

日本語訳発企する
対訳の関係完全同義関係

谋划的概念说明:
用日语解释:計画する[ケイカク・スル]
計画や計略を立てる
用中文解释:计划;规划;谋划
做计划或策略
用英语解释:scheme
to think out a scheme for doing something

谋划

動詞

日本語訳回らす,廻らす
対訳の関係部分同義関係

谋划的概念说明:
用日语解释:回らす[メグラ・ス]
熟慮する
用中文解释:运筹
深思熟虑

谋划

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

谋划的概念说明:
用日语解释:計略[ケイリャク]
たくらみ
用中文解释:计谋;计策;策略
企图;阴谋;坏主意

谋划

動詞

日本語訳仕組む,謀つ,目論む
対訳の関係完全同義関係

谋划的概念说明:
用日语解释:策謀する[サクボウ・スル]
悪いことを計画する
用中文解释:策谋
计划做坏事
谋划
策划坏事
策划,策谋,计策
计划坏事
用英语解释:machinate
to scheme an evil deed

谋划

動詞

日本語訳熟計
対訳の関係部分同義関係

谋划的概念说明:
用日语解释:熟計[ジュッケイ]
計画を十分に練ること

索引トップ用語の索引ランキング

谋划策((成語))

悪知恵を出して画策する. - 白水社 中国語辞典

他没有说明在谋划什么。

何を意図しているのか彼は説明しなかった。 - 

周边国家担心那个国家是不是在谋划重新武装。

周辺国はその国が再武装を図るのではないかと恐れている。 -