中文:览
拼音:lǎn
中文:阅读
拼音:yuèdú
中文:籀
拼音:zhòu
中文:读
拼音:dú
解説(声を出して)読む
中文:念
拼音:niàn
解説(声を出して)読む
中文:阅
拼音:yuè
解説(文章を)読む
中文:读书
拼音:dú shū
解説(音読・黙読で本を)読む
中文:读
拼音:dú
解説(文章などを)読む
中文:看
拼音:kàn
解説(声を出さずに本などを)読む
中文:瞧
拼音:qiáo
解説(声を出さずに本などを)読む
读成:よむ
中文:数数
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 計算する[ケイサン・スル] 数量を計り数える |
用中文解释: | 计算;运算 计算数量 |
读成:よむ
中文:作诗,吟,咏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詠む[ヨ・ム] 詩歌を作る |
用中文解释: | 作诗;咏;吟 作诗 |
用英语解释: | compose to compose poems |
读成:よむ
中文:看,阅读
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読む[ヨ・ム] 文字を読むこと |
用英语解释: | read to read |
读成:よむ
中文:诵,朗读
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読む[ヨ・ム] 声を出して文学や文章を読む |
读成:よむ
中文:念,读
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 訓む[ヨ・ム] ある文字のもつ音を読む |
用中文解释: | 念;读 读某文字的读音 |
读成:よむ
中文:考虑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読む[ヨ・ム] 将棋や碁などで,手を読む |
读成:よむ
中文:讲故事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 読む[ヨ・ム] 講談を演ずる |
读成:よむ
中文:体察,揣摩,看懂,理解,忖度
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読む[ヨ・ム] 成り行きを読む |
新聞を読む。
看报纸。 -
空気を読む。
识趣。 -
記事を読む。
读报道。 -