读成:よみとれる
中文:能读懂,能理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読み取れる[ヨミトレ・ル] 読んでその内容を理解することができる |
用中文解释: | 能理解,能读懂 读后能够理解其内容 |
读成:よみとれる
中文:能领会,能理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読み取れる[ヨミトレ・ル] 外面の様子から内心を読み取ることができる |
用中文解释: | 能领会,能理解 能够从外表的样子领会到内心 |
读成:よみとれる
中文:能够理解,能够领会,能够读懂
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 読み取れる[ヨミトレ・ル] 行間から作者の真の意図を読み取ることができる |
バーコードリーダで読み取れるか1回だけテストして下さい。
请测试一次条形码扫描仪看能不能读取条形码。 -
機械可読媒体の共通の形式は、例えば、フロッピー(登録商標)ディスク、フレキシブルディスク、ハード・ディスク、磁気テープ、または他の何らかの磁気媒体、CD-ROM、他の何らかの光媒体、パンチカード、紙テープ、穴のパターンがある他の何らかの物理的媒体、RAM、PROM、およびEPROM、FLASH-EPROM、他の何らかのメモリチップまたはカートリッジ、以下に説明される搬送波、またはコンピュータが読み取れる他の何らかの媒体を含む。
通常的机器可读介质的形式包括如软盘、柔性碟、硬盘、磁带或者任何其他的磁性介质、CD-ROM、任何其他的光学介质、穿孔卡片、纸带、任何其他的带孔的物理介质、RAM、PROM、EPROM、FLASH-EPROM、任何其他的存储器芯片或者磁带盒、下文所述的载波、或者任何其他的计算机可读的介质。 - 中国語 特許翻訳例文集