日本語訳読みとれる,読み取れる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳読取れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 読み取れる[ヨミトレ・ル] 読んでその内容を理解することができる |
用中文解释: | 能理解 阅读后能够理解其内容 |
能理解,能读懂 读后能够理解其内容 |
日本語訳読みとれる,読み取れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読み取れる[ヨミトレ・ル] 外面の様子から内心を読み取ることができる |
用中文解释: | 能领会,能理解 能够从外表的样子领会到内心 |
日本語訳読み切れる,読みきれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 読み切れる[ヨミキレ・ル] 相手の動きを読み切ることができる |
用中文解释: | 能理解,能领会 能够领会对方的举动 |
日本語訳攫める,掴める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 攫める[ツカメ・ル] 理解できる |
用中文解释: | 能抓住(重点) 能理解 |
用英语解释: | graspable the ablity to understand |
日本語訳悟れる,覚り切れる,覚れる,悟りきれる,覚りきれる,悟り切れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 悟り切れる[サトリキレ・ル] 物事の道理をすっかり悟ることができる |
用中文解释: | 能完全领悟 能够完全领悟事物的道理 |
日本語訳割り切れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 割り切れる[ワリキレ・ル] 気持ちが割り切れる |
日本語訳聞こえる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 聞える[キコエ・ル] 納得して受け入れられる |
用中文解释: | 能理解 听起来有道理,能理解 |
我不能理解。
理解できません。 -
不能理解。
理解できないです。 -
能理解的要点…
理解できるポイント -