读成:はなしずき
中文:爱说话的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 話し好き[ハナシズキ] 話好きであること |
读成:はなしずき
中文:饶舌者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:多嘴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お喋り[オシャベリ] よくしゃべる人 |
用中文解释: | 饶舌;多嘴 多嘴的人 |
用英语解释: | magpie a talkative person |
あなたの好きな内容を話してください。
请说你喜欢的内容。 -
彼女は見知らぬ人に話しかけられるのが好きではない。
她不喜欢被不认识的人搭话。 -
彼はとても話し好きで,我々は朝からずっと昼までしゃべった.
他很健谈,我们从早晨一直谈到中午。 - 白水社 中国語辞典