读成:わけなし
中文:容易,简单
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:轻而易举
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 容易だ[ヨウイ・ダ] たやすく簡単にできるさま |
用中文解释: | 容易的,轻易的 简单轻易地就能做到的样子 |
用英语解释: | easy the quality of being easy to do |
读成:わけなし
中文:不懂道理,不讲理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 訳無し[ワケナシ] 道理を理解しないこと |
用中文解释: | 不懂道理,不讲理 不理解道理 |
读成:わけなし
中文:轻而易举,容易
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 訳無し[ワケナシ] 手間がかからないこと |
用中文解释: | 轻而易举,容易 不费工夫 |
急なお話で申し訳ありません。
突然的叨扰很抱歉。 -
おもてなしが行き届かず,誠に申し訳ありません.
招待不周,请多包涵。 - 白水社 中国語辞典
英語翻訳を使って話しています。
我使用英语翻译来说话。 -