读成:ここだく,ここだ,きょた,あまた
中文:许多
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
中文:多数
中国語品詞数詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:大量,好多,许多,很多
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 膨大だ[ボウダイ・ダ] 数量が多いさま |
用中文解释: | 庞大 数量多 |
庞大的 数量很多的样子 | |
用英语解释: | abundant of a condition of a quantity, large |
读成:ここだ
中文:很
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:非常
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 非常に[ヒジョウニ] はなはだしく |
用中文解释: | 非常的 非常的,太甚的 |
用英语解释: | extremely in an extreme manner or way |
读成:ここだく
中文:非常地,过分地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幾許[ココダク] 程度がこんなに甚だしいさま |
用中文解释: | 非常地,过分地 程度如此之大的样子 |
出典:『Wiktionary』 (2009/12/13 16:31 UTC 版)
聖誕季許多的教堂都會展示耶穌的誕辰像。
クリスマスシーズンには多くの教会がキリスト生誕の像を展示する。 -