日本語訳夥しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おびただしい[オビタダシ・イ] 数がきわめて多いさま |
用中文解释: | 非常多的;大量的;数不清的 数量极其多的样子 |
日本語訳若干
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たくさん[タクサン] 数や量がたくさんであること |
用中文解释: | 许多的;大量的 数或量很多的 |
用英语解释: | much the condition of things of being many or much |
日本語訳盛り沢山だ,盛沢山だ,もり沢山だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | もり沢山だ[モリダクサン・ダ] 内容が豊富なさま |
用中文解释: | 丰富多彩的 内容丰富的样子 |
日本語訳徒ならぬ,啻ならぬ,並みはずれだ,並み外れ,たいした,並み外れだ,大大
対訳の関係完全同義関係
日本語訳大した
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並みはずれだ[ナミハズレ・ダ] 物事の程度がはなはだしいさま |
用中文解释: | 超出常规的;不寻常的 事物的程度太甚的样子 |
了不起,惊人的,大量的,非常的 事物的程度非常大的样子 |
日本語訳夥しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無数だ[ムスウ・ダ] 数が非常に多い |
用中文解释: | 无数的 数量非常多 |
用英语解释: | countless the condition of being innumerable |
日本語訳溶々たる,でかい,大度,豊だ,溶溶たる,恢恢たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寛大だ[カンダイ・ダ] 心が広くて,思いやりがあるさま |
用中文解释: | 宽大的 形容心胸宽大,有同情心 |
用英语解释: | magnanimous being broad-minded and considerate |
日本語訳大きな,おおきな
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大きい[オオキ・イ] 量や程度が大であるさま |
用中文解释: | 大量的 量或程度大的情形 |
用英语解释: | great the condition of being large in amount or degree |
日本語訳ふんだんだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豊かだ[ユタカ・ダ] 十分すぎるほどたっぷり満ち足りているさま |
用中文解释: | 丰富 绰绰有余太多,满足的样子 |
用英语解释: | plenty a state of being enough or more than enough in quantities or numbers |
日本語訳許多だ,数多,尨大だ,厖大だ,繁い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 膨大だ[ボウダイ・ダ] 数量が多いさま |
用中文解释: | 庞大的 数量很多的样子 |
用英语解释: | abundant of a condition of a quantity, large |
日本語訳大量だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たくさん[タクサン] 数や量がたくさんあること |
用中文解释: | 很多;好多;好些;许多 数目或量很多 |
用英语解释: | plenty of a condition of being plenty in quantity |
大量的水
大量の水 -
喝大量的酒。
多量の酒を飲む。 -
产生大量的瑕疵品。
大量の不良品が発生する。 -