中文:恕
拼音:shù
中文:容许
拼音:róngxǔ
中文:准
拼音:zhǔn
中文:允
拼音:yǔn
中文:应许
拼音:yīngxǔ
中文:原宥
拼音:yuányòu
中文:担待
拼音:dāndài
中文:兴
拼音:xīng
中文:容
拼音:róng
中文:许可
拼音:xǔkě
解説(「…してもよい」と言って)許す
中文:原
拼音:yuán
解説(過失・誤ちを)許す
中文:包容
拼音:bāoróng
解説(サービス・設備の悪さなどをお許しくださいと言う場合の)許す
中文:开脱
拼音:kāituō
解説(罪・過失責任などを)許す
中文:允许
拼音:yǔnxǔ
解説(相手の願い・言い分・要求などを認めて)許す
中文:饶
拼音:ráo
解説(罪を罰せずに)許す
中文:饶恕
拼音:ráoshù
解説(罪を罰せずに)許す
中文:姑息
拼音:gūxī
解説(原則を曲げて)許す
中文:原谅
拼音:yuánliàng
解説(過失・不注意などを事情を考えて)許す
中文:包涵
拼音:bāohan
解説(サービス・設備の悪さなどをお許しくださいという場合の)許す
中文:赦
拼音:shè
解説(刑罰を)許す
中文:谅
拼音:liàng
解説(事情をくんで)許す
读成:ゆるす
中文:信赖,信任,委托
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 許す[ユル・ス] うちとける |
读成:ゆるす
中文:准许,允许,批准,许可
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 許可する[キョカ・スル] 願いや申し出を許可する |
用中文解释: | 许可;准许;允许 准许请求或申请 |
用英语解释: | accept to accept the opinions and wishes of others |
读成:ゆるす
中文:免除,免
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 許す[ユル・ス] 義務や負担を免除する |
用中文解释: | 赦免,免除,宽恕 免除义务或负担 |
读成:ゆるす
中文:公认,承认
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 承認する[ショウニン・スル] 物事を承認する |
用中文解释: | 承认;批准;同意 承认某事 |
用英语解释: | accept to acknowledge or approve something |
读成:ゆるす
中文:赦免
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 赦免する[シャメン・スル] 罪を赦免する |
用中文解释: | 赦免 赦免罪过 |
用英语解释: | absolution to give an official pardon |
读成:ゆるす
中文:听从,采纳,许可
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 聴き入れる[キキイレ・ル] 相手の言い分を聞き入れる |
用中文解释: | 承诺;答应;听从;采纳 采纳对方的主张 |
用英语解释: | accept to accept an offer from someone |
读成:ゆるす
中文:容许,允许
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 許容する[キョヨウ・スル] 認めて許容する |
用中文解释: | 容许;允许;宽容 承认,容许 |
用英语解释: | approval to accept and grant admittance |
時間の許す限り.
在时间允许范围内 - 白水社 中国語辞典
条件が許す限り.
在可能[的]条件下 - 白水社 中国語辞典
時間の許す時.
在时间许可的时候 - 白水社 中国語辞典