名詞 ≡言辞 yáncí .
日本語訳口舌,口説
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口舌[クゼツ] 話すことば |
用中文解释: | 言词 说的话 |
用英语解释: | tongue a spoken language |
日本語訳歯牙
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 話[ハナシ] 人の知識を言葉で表したもの |
用中文解释: | 说话,谈话 把人的知识用语言表达出来的形式 |
用英语解释: | statement personal knowledge expressed with words |
日本語訳口舌
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言葉[コトバ] 言葉 |
用中文解释: | 言词 言词 |
日本語訳言辞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 語法[ゴホウ] ことばによる表現方法 |
用中文解释: | 表现方式,说法 利用语言的表现方法 |
用英语解释: | wording way of expressing oneself through language |
日本語訳言辞,言詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 語[ゴ] 人間が使用する言語 |
用中文解释: | 语言,话 人类使用的语言 |
伪善的言词
偽善的言辞. - 白水社 中国語辞典
言词生涩
言葉が滑らかでない. - 白水社 中国語辞典
政治家常常使用带有双重含义的言词。
政治家はしばしば二重表現を使う。 -