1
名詞 (〜儿)〔‘句・段[儿]・番・套・席・串’+〕言葉,話.
2
付属形態素 言語,方言.⇒普通话 pǔtōnghuà ,中国语 Zhōngguóhuà ,土话 tǔhuà .
3
名詞 事,事柄.
4
動詞 (‘了’‘着’などを伴わず,多く4字句に用い)話す,言う.⇒话家常 huà jiācháng .
日本語訳口舌
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言葉[コトバ] 言葉 |
用中文解释: | 言词 言词 |
日本語訳言いぐさ,言種,言草,言い種,言い草
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言いぐさ[イイグサ] 言ったことば |
用中文解释: | 话 说过的话 |
日本語訳辞,歯牙,単語,詞,ワード,語彙,言,語句
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 単語[タンゴ] 文法上の意味・職能を有する言語の最小単位 |
用中文解释: | 单词 具有语法意义和功能的语言的最小单位 |
用英语解释: | term in a language, the smallest unit that has a grammatical meaning or function |
日本語訳御言
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御言[ミコト] 貴人のことば |
日本語訳辞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言葉[コトバ] 物の言い方 |
用中文解释: | 语言;词 物品的说法 |
出典:『Wiktionary』 (2010/07/18 10:09 UTC 版)
一句话
一言. - 白水社 中国語辞典
电话间电话亭
電話ボックス. - 白水社 中国語辞典
作为话题。
話題にする。 -