動詞
1
(法律・規則などに)触れる,犯す.
2
(他人の利益・尊厳などを)傷つける,犯す.
日本語訳逆撫でる,逆なでる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逆なでる[サカナデ・ル] (相手の神経を)苛立たせて怒らせるような言動をする |
用中文解释: | (故意)触怒,(故意)触犯,惹恼别人 使(对方的心情)焦躁恼怒的言语行动 |
日本語訳障らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 障る[サワ・ル] 感情を害する |
用中文解释: | 触怒,触犯 伤害感情 |
日本語訳触れる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 違反する[イハン・スル] 決まりに違反する |
用中文解释: | 违反 违反规定 |
用英语解释: | violation action viewed in terms of participation (violate rules) |
日本語訳抵触する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 食い違う[クイチガ・ウ] 意見が互いに食いちがう |
用中文解释: | 有分歧,冲突 意见相互不一致 |
用英语解释: | conflict of two or more opinions, to be contrary or different from one another |
日本語訳觝触する,牴触する,抵触する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抵触する[テイショク・スル] 規則や法律に触れる |
用中文解释: | 触犯 触犯规则或法律 |
日本語訳気当り,気当たり,気当
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 気当たり[キアタリ] 気に障ること |
用中文解释: | 令人不快 感到被冒犯 |
他无知地触犯了刑律。
彼は無知にも刑法に触れた. - 白水社 中国語辞典
那种行为触犯了投资法。
その行為は出資法に抵触するものだ。 -
我们不能触犯法律。
私達は法律を犯してはいけません。 -