读成:ていしょくする
中文:抵触
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:矛盾
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抵触する[テイショク・スル] ある物事と互いに矛盾する |
读成:ていしょくする
中文:抵触
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:矛盾
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抵触する[テイショク・スル] (二つの法規範の)論理が一致せず矛盾する |
读成:ていしょくする
中文:触犯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抵触する[テイショク・スル] 規則や法律に触れる |
用中文解释: | 触犯 触犯规则或法律 |
读成:ていしょくする
中文:抵触
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:触犯
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 食い違う[クイチガ・ウ] 意見が互いに食いちがう |
用中文解释: | 有分歧,冲突 意见相互不一致 |
用英语解释: | conflict of two or more opinions, to be contrary or different from one another |
反発する気持ち[が生まれる].
[产生]抵触情绪 - 白水社 中国語辞典
個人の要求が組織の必要と抵触する時は,組織の必要に服従しなくてはならない.
当个人要求和组织需要发生抵触时,要服从组织上的需要。 - 白水社 中国語辞典
その行為は出資法に抵触するものだ。
那种行为触犯了投资法。 -