读成:きあたり
中文:得罪,触犯
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:令人不快
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 気当たり[キアタリ] 気に障ること |
用中文解释: | 令人不快 感到被冒犯 |
读成:きあたり
中文:征兆
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 兆候[チョウコウ] 物事の兆候 |
用中文解释: | 征兆 事物的征兆 |
用英语解释: | sign a sign about something which will happen |
風当たりの強いところに立つな,風邪をひかないように気をつけよ.
别站在风口上,小心着凉。 - 白水社 中国語辞典