读成:かいしょうする
中文:解决
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 解消する[カイショウ・スル] 問題が解消する |
读成:かいしょうする
中文:取消
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:断绝
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 解消する[カイショウ・スル] 関係が解消する |
读成:かいしょうする
中文:解散
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 解消する[カイショウ・スル] 組織が解消する |
读成:かいしょうする
中文:解散,解除
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 解消する[カイショウ・スル] 組織を解消する |
用英语解释: | disband to break up an organization |
读成:かいしょうする
中文:解释清楚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:弄清楚
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 解明する[カイメイ・スル] 問題をといて意味などをはっきりさせる |
用中文解释: | 解释清楚 解决问题使其意思明了 |
用英语解释: | solve to solve the problem to make it clear |
读成:かいしょうする
中文:决定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 決定する[ケッテイ・スル] 物事をはっきり決める |
用中文解释: | 决定 明确地决定事物 |
用英语解释: | resolve to decide definitely |
读成:かいしょうする
中文:取消
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り止める[トリヤメ・ル] 計画を中止する |
用中文解释: | 停止 中止计划 |
用英语解释: | cancel to cancel something which was planned |
不具合を解消する。
消除出故障的。
ストレスを解消する。
我要消除压力。 -
婚約を解消する.
解除婚约 - 白水社 中国語辞典