日语在线翻译

解れ

[ほつれ] [hoture]

解れ

读成:ほつれ

中文:绽开的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

解れ的概念说明:
用日语解释:解れ[ホツレ]
布の端がほどけて乱れたところ
用中文解释:绽开的地方
布头开了散乱的地方

解れ

读成:ほつれ

中文:绽开,散开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:蓬乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

解れ的概念说明:
用日语解释:解れ[ホツレ]
布の端がほどけて乱れること
用中文解释:绽开,散开,蓬乱
布头开了散乱的样子