日语在线翻译

明白

[あきしろ] [akisiro]

明白

拼音:míng・bai

1

形容詞 (内容・道理・言葉などが)明白である,明らかである,はっきりしている.


用例
  • 这个问题很明白。〔述〕=この問題ははっきりしている.
  • 应该把问题搞明白。〔結補〕=問題をはっきりさせねばならない.
  • 这是明明白白的道理。〔 AABB + ・de 〕〔連体修〕=これは全く自明の理である.

2

形容詞 (多く連用修飾語に用い)包み隠しのない,おおっぴらである,あいまいでない.


用例
  • 他明白表示不赞成这个提议。〔連用修〕=彼ははっきりとこの提案に反対を表明した.
  • 我可以明明白白地告诉 ・su 你。〔 AABB + ・de 〕〔連用修〕=私は包み隠さずあなたに申し上げる.

3

形容詞 聡明である,ものわかりがよい,道理をわきまえている.


用例
  • 你放明白点,别欺人过甚。〔結補〕=君は身の程をわきまえて,人をいじめるのもほどほどにしろ.
  • 你是个明白人,不会做那样的事情。〔連体修〕=君はものわかりのよい人(業務に通じている人,時勢をわきまえている人)だから,そんな事をするはずがない.

4

動詞 わかる,理解する.


用例
  • 明白了吗?=わかりましたか?
  • 我不明白你的意思。〔+目〕=私はあなたの言う意味がわからない.


明白

读成:いささめ

中文:真诚,坦率,直率
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:明白[イササメ]
あからさまに
用中文解释:明显
直率地,明显的

明白

動詞

日本語訳了承する,領承する
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:了承する[リョウショウ・スル]
申し出などを了承する
用中文解释:了解,同意
赞成提议等
用英语解释:accept
to accept someone's idea

明白

動詞

日本語訳諒,了
対訳の関係部分同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:諒[リョウ]
相手の事情を納得すること
用中文解释:知晓
理解对方的事情

明白

動詞

日本語訳了解する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳諒解する
対訳の関係部分同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:了解する[リョウカイ・スル]
物事を理解して承認する
用中文解释:理解,领会,明白
对某事物理解并同意
了解
理解并承认事物
用英语解释:accept
to accept someone's idea

明白

形容詞

日本語訳明白さ
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:明白さ[メイハクサ]
疑う余地がないほど,はっきりしている程度
用英语解释:incontestability
the degree to which something is undoutedly clear

明白

動詞

日本語訳理解する
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:理解する[リカイ・スル]
物事の意味を理解する

明白

動詞

日本語訳分る
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:捕らえる[トラエ・ル]
事柄を掌握する
用中文解释:掌握
掌握事态

明白

動詞

日本語訳分り,解,分
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:解る[ワカ・ル]
物事を理解すること
用中文解释:理解,领会,明白
理解事物

明白

動詞

日本語訳解る,認識する
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:認識する[ニンシキ・スル]
物事を他と区別し,はっきりと認識する
用中文解释:认识
清楚地认识事物与其他事物的区别
用英语解释:comprehension
to perceive something clearly

明白

形容詞

日本語訳クリアーだ
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:明白だ[メイハク・ダ]
はっきりしていて明らかなさま
用中文解释:明白,明显
明显,清楚,明白
用英语解释:evident
a condition of being obvious and clear

明白

動詞

日本語訳判る
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:把握する[ハアク・スル]
物事の内容をよく理解する
用中文解释:充分理解;掌握
充分理解事情的内容
用英语解释:grasp
to understand the content of matters very well

明白

读成:あきしろ

中文:空白
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:明き代[アキシロ]
紙の余白としての明き白
用中文解释:空白
纸张上的空白处

明白

動詞

日本語訳解る,分る
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:悟る[サト・ル]
悟る
用中文解释:领悟
领悟
醒悟,觉悟
醒悟,觉悟
用英语解释:know
to become aware

明白

動詞

日本語訳明白さ
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:明瞭[メイリョウ]
わかりやすく,はっきりしていること
用中文解释:明了,明确,清楚
浅显易懂,一目了然
用英语解释:simpleness
the condition of being clear and easy to understand

明白

動詞

日本語訳悟,悟り,覚,覚る,覚り
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:悟る[サト・ル]
物事をよく知り,理解する
用中文解释:知晓,明白,领悟,醒悟,理解
深刻理解并懂得事物
知晓,明白,领悟,醒悟,理解
深刻理解懂得事物
知晓,明白,领悟,理解,醒悟
深刻理解懂得事物
用英语解释:find out the hard way
to have knowledge of someting and understand very well

明白

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:顕[ケン]
物事が明らかであること

明白

動詞

日本語訳入る
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:知覚する[チカク・スル]
感じとって知る
用中文解释:理解,认识,察觉
通过感觉意识到
用英语解释:feel
to realize something by feeling

明白

動詞

日本語訳判る,了解する
対訳の関係部分同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:捕らえる[トラエ・ル]
気付く。感づく
用中文解释:掌握
理解不知道的事
用英语解释:discover
to find out something

明白

動詞

日本語訳通る
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:通る[トオ・ル]
意味が通る
用英语解释:add up
to make sense

明白

動詞

日本語訳明白さ
対訳の関係逐語訳

明白的概念说明:
用日语解释:明確だ[メイカク・ダ]
はっきりとよくわかるようす
用中文解释:明确
清楚明白的样子
用英语解释:distinct
the condition of being distinct and clear

明白

動詞

日本語訳理会する
対訳の関係部分同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:理会する[リカイ・スル]
道理を会得する

明白

動詞

日本語訳心得
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:心得[ココロエ]
物事を心得ていること

明白

動詞

日本語訳弁える
対訳の関係完全同義関係

日本語訳辨える
対訳の関係部分同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:弁え[ワキマエ]
物事の限界を心得ること
用中文解释:理解,懂得,明白,知道
领会事物的界限
理解,辨别
领会事物的界限

明白

動詞

日本語訳思知る,思いしる
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:判る[ワカ・ル]
知らなかったことを理解する
用中文解释:知道,了解,明白,体会,体味
理解了曾经不明白的事情

明白

動詞

日本語訳読める
対訳の関係完全同義関係

明白的概念说明:
用日语解释:読める[ヨメ・ル]
人の気持ちが読める

索引トップ用語の索引ランキング

明白

出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 14:27 UTC 版)

明白
拼音:míngbai
 
注音符号ㄇ|ㄥˊ˙ㄅㄞ
 形容詞
  1. (日本語に同じ)明白な
 動詞
  1. (わ)かる

索引トップ用語の索引ランキング

明白

簡體與正體/繁體
(明白)

词源

见于《庄子》、《楚辞》、《墨子》、《道德经》。

拼音:

  • 普通話
    (拼音): míngbai, míngbái
    (注音): ㄇㄧㄥˊ ˙ㄅㄞ, ㄇㄧㄥˊ ㄅㄞˊ
    (東干語, 西里爾字母): минбый (minbɨj, I-II)
  • 粵語 (粵拼): ming4 baak6
  • 客家語 (四縣, 白話字): mìn-pha̍k
  • 閩東語 (平話字): mìng-bĕk
  • 閩南語
    (福建, 白話字): bêng-pia̍k / bêng-pe̍k / bêng-pe̍h
    (潮州, 潮州话拼音): mêng5 bêh8
  • 吳語 (維基詞典): min baq (T3)

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) понимать; понятный; очевидный; ясный очень понятно, с очевидностью рассмотреть ясно; понять с первого взгляда понять до конца; глубоко уяснить себе;2) делать понятным (очевидным) ; доводить до полной ясности;3) понятливый, толковый; умный; способный
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング