((成語)) (見たけれど何も気がつかない→)(物事に対し)見ても注意を払わない,重視しない,見て見ぬふりをする.
日本語訳見逃し,見逃
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見逃し[ミノガシ] 目にしたことに対処しないですますこと |
用中文解释: | 宽恕 对看到的事情听之任之,不进行处理 |
日本語訳見のがす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳見遁す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 見過ごす[ミスゴ・ス] 見ていながら気がつかず,そのままにする |
用中文解释: | 看漏 虽然看着,但却没有注意到而放任不管 |
看漏 看了却没注意到,视而不见 | |
用英语解释: | miss leave matter alone or as is (overlook, fail to see or understand thing) |
我对欺凌视而不见。
いじめを見て見ぬふりをする。 -
如果你视而不见的话会后悔一辈子的吧。
もしあなたが見て見ぬふりをしたならば、一生後悔するだろう。 -