日语在线翻译

見附

[みつけ] [mituke]

見附

读成:みつけ

中文:见附市
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

見附的概念说明:
用日语解释:見附[ミツケ]
見附市という市
用英语解释:Mitsuke
a city in Japan called Mitsuke

見附

读成:みつけ

中文:外城门
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:方形瓮城
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

見附的概念说明:
用日语解释:見附[ミツケ]
城の最も外側にある門で,番兵が見張りをするところ

見附

读成:みつき

中文:外观,外貌,外形
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

見附的概念说明:
用日语解释:見かけ[ミカケ]
物や人の外見
用中文解释:外表
物或人的外表

見附

读成:みつき

中文:宽幅,宽度
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

見附的概念说明:
用日语解释:見付き[ミツキ]
建築で,部材の正面の幅
用中文解释:宽幅
建筑中材料的正面宽度

見附

读成:みつき

中文:眼前
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係パラフレーズ

見附的概念说明:
用日语解释:見付き[ミツキ]
ちょうど目の前に見える所
用中文解释:眼前
刚好在眼前能看到的地方

見附

读成:みつき

中文:舞台正面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

見附的概念说明:
用日语解释:見付き[ミツキ]
歌舞伎で,舞台の正面
用中文解释:歌舞伎的舞台正面
歌舞伎的舞台正面