读成:みすごす
中文:忽视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:看着不管,置之不理,看到放过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見過ごす[ミスゴ・ス] 見ていながら気がつかず,そのままにする |
用英语解释: | miss leave matter alone or as is (overlook, fail to see or understand thing) |
读成:みすごす
中文:看漏,没有看到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見逃す[ミノガ・ス] 気がついていながら咎めない |
用中文解释: | 看漏 注意看(但是看漏)了而不便责备 |
こやつはおいらのかたきだ,見過ごすようなことは許さない.
这家伙是咱的冤头,不能放过他。 - 白水社 中国語辞典
彼女の答えには不確実なことがありすぎるので、見過ごすわけにはいかない。
因为她的回答中有太多不确定的事了,我无法就这样置之不问。 -