日语在线翻译

見晴らし

[みはらし] [miharasi]

見晴らし

读成:みはらし

中文:眺望台
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係部分同義関係

見晴らし的概念说明:
用日语解释:見晴らし[ミハラシ]
周囲を見晴らすために設けた場所
用中文解释:眺望
为方便眺望周围而设置的场所

見晴らし

读成:みはらし

中文:远望,眺望
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

見晴らし的概念说明:
用日语解释:見晴らし[ミハラシ]
見渡したとき目に映る風景
用中文解释:景色,景致
眺望远处时映入眼帘的风景
用英语解释:sight
a view that comes into eyes when looking out

見晴らし

读成:みはらし

中文:远望,眺望
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

見晴らし的概念说明:
用日语解释:見渡す[ミワタ・ス]
全体にわたり遠く広く見る
用中文解释:远望,展望
视界开阔地远望着全体
用英语解释:survey
to view as a whole widely

見晴らし

读成:みはらし

中文:展望台
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

見晴らし的概念说明:
用日语解释:展望台[テンボウダイ]
展望台という施設
用中文解释:展望台
叫做展望台的设施
用英语解释:lookout
a facility called lookout


お部屋はとても見晴らしがよかった。

房间的视野很好。 - 

丘の頂上には小さな見晴らし用あずまやがある。

小山顶上有一個观景用的小凉亭。 -