日语在线翻译

見せ掛

[みせかけ] [misekake]

見せ掛

读成:みせかけ

中文:假装
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:装腔作势,装样子
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:虚有其表
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

見せ掛的概念说明:
用日语解释:装う[ヨソオ・ウ]
態度を装う
用中文解释:假装;装腔作势,装样子
装样子
用英语解释:pretend
to give a false appearance in order to decive

見せ掛

读成:みせかけ

中文:外表
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:假装
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:虚有其表
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

見せ掛的概念说明:
用日语解释:虚飾[キョショク]
実質が伴わないのに外見だけをかざること
用中文解释:伪装
与实质不相符只装饰外表


ゲーム内の設定で流暢な日本語によるけ合いを見せた。

在游戏内的设置中,展示了以流畅的日语进行的谈判。 - 

彼は文化大革命初期に,‘摘帽右派’という身分で首に札をけ,つるし上げられ,大衆の見せしめにされた.

他在文化大革命初期,以摘帽右派的身分挂過牌子,挨过斗,示过众。 - 白水社 中国語辞典