日语在线翻译

假装

[かりよそい] [kariyosoi]

假装

拼音:jiǎzhuāng

動詞 (比較的日常的なふるまい・格好・様子などを)装う,ふりをする.⇒伪装 wěizhuāng


用例
  • 明里假装老实 ・shi ,暗地却反搞鬼。〔+目〕=表面ではまじめなふりをしているが,裏では悪巧みを働く.
  • 他明明知道,还假装不知道 ・dao 。〔+目(句)〕=彼は明らかに知っているのに,知らん顔をしている.
  • 假装生病=病気を装う,仮病を使う.
  • 假装睡觉 jiào=たぬき寝入りをする.


假装

【動詞】
日本語訳作る

索引トップ用語の索引ランキング

假装

動詞

日本語訳装う,見せ掛
対訳の関係完全同義関係

日本語訳演技する,装う
対訳の関係部分同義関係

假装的概念说明:
用日语解释:装う[ヨソオ・ウ]
態度を装う
用中文解释:假装;伪装
假装表现出某种态度
假装;装腔作势,装样子
装样子
假装
装出(某种)态度
用英语解释:pretend
to give a false appearance in order to decive

假装

動詞

日本語訳見せ掛
対訳の関係完全同義関係

假装的概念说明:
用日语解释:虚飾[キョショク]
実質が伴わないのに外見だけをかざること
用中文解释:伪装
与实质不相符只装饰外表

假装

動詞

日本語訳不自然さ
対訳の関係完全同義関係

假装的概念说明:
用日语解释:不自然さ[フシゼンサ]
わざとらしいこと
用英语解释:factitiousness
the condition of being unnatural

假装

動詞

日本語訳偽装する
対訳の関係部分同義関係

假装的概念说明:
用日语解释:偽装する[ギソウ・スル]
別のものにみせかける
用英语解释:disguise
to change the usual appearance of something to conceal the truth

假装

動詞

日本語訳塗潰す,立隠す,擬装する,塗り潰す
対訳の関係部分同義関係

假装的概念说明:
用日语解释:覆い隠す[オオイカク・ス]
秘密にして隠す
用中文解释:掩饰;遮盖;遮蔽
当作秘密隐瞒
用英语解释:hide
to keep something secret

假装

動詞

日本語訳作る,造る
対訳の関係完全同義関係

假装的概念说明:
用日语解释:作る[ツク・ル]
みせかけの表面をつくる

假装

動詞

日本語訳見せ掛け,見せかけ,見せかける
対訳の関係完全同義関係

日本語訳空態
対訳の関係逐語訳

日本語訳見せ掛ける
対訳の関係部分同義関係

假装的概念说明:
用日语解释:ごまかし[ゴマカシ]
いかにも本物であるように,いつわってごまかすこと
用中文解释:伪装
完全象真的一样地欺骗
欺骗,诓骗
完全像真货一样,冒充欺骗
伪装;假装;蒙蔽
完全像真品那样,虚假地伪装
用英语解释:jiggery-pokery
the act of deceiving by pretending that something is real

假装

動詞

日本語訳決め込む
対訳の関係完全同義関係

假装的概念说明:
用日语解释:決め込む[キメコ・ム]
そのつもりになってそのとおりふるまう

假装

動詞

日本語訳芝居する
対訳の関係完全同義関係

假装的概念说明:
用日语解释:芝居する[シバイ・スル]
人を騙そうとして芝居する

索引トップ用語の索引ランキング

假装

出典:『Wiktionary』 (2011/05/31 17:42 UTC 版)

 動詞
簡体字假装
 
繁体字假裝
(jiǎzhuāng)
  1. ~のふりをする

假裝

出典:『Wiktionary』 (2010/06/15 00:52 UTC 版)

 動詞
繁体字假裝
 
簡体字假装
拼音:jiǎzhuāng
 
注音符号ㄐㄧㄚˇㄓㄨㄤ
  1. ~のふりをする

索引トップ用語の索引ランキング

被发现了假装知道

知ったかぶりがバレる - 

假装睡觉

たぬき寝入りをする. - 白水社 中国語辞典

假装斯文

文化人のふりをする. - 白水社 中国語辞典