读成:みかえり
中文:回顾
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:回头看
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見返り[ミカエリ] 後ろをふり返って見ること |
用中文解释: | 回顾,回头看 回顾,回头看 |
读成:みかえり
中文:抵押品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:抵押
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見返り[ミカエリ] 金銭などを返した保証の物 |
用中文解释: | 抵押品,抵押 借钱时的抵押品 |
读成:みかえり
中文:抵押品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:抵押
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見返り[ミカエリ] 貸し渡す金銭などに対して保証や担保があること |
用中文解释: | 抵押,抵押品 借钱时的保证,担保 |
今日の帰り道にホームレスの女性を見かけた。
今天在回家的路上看到了一个流浪女。 -
帰り道でヤモリを見て驚きました。
我在回去的路上看到了壁虎吓了一跳。 -
今週末は母の見舞いで故郷に帰ります。
这周末为探望母亲而回故乡。 -