1
動詞 (多く優劣を)論評する.⇒落褒贬 luò bāobiǎn .
2
((文語文[昔の書き言葉])) (衣服などが)大きい.
動詞 (人の欠点を)あげつらう,非難する,けなす.
日本語訳上下げする,上げ下げする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳上げたり下げたりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上げたり下げたりする[アゲタリサゲタリ・スル] 人をほめたりけなしたりする |
用中文解释: | 表扬和批评 对人褒贬;对人表扬和批评 |
表扬和批评 对人褒贬,表扬和批评 |
日本語訳褒貶する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 評価する[ヒョウカ・スル] 物事や人を評価する |
用中文解释: | 评价,评定 评价事情或者人 |
用英语解释: | value judgment to assign a value to; to appraise; to value |
不加褒贬
論評を加えない. - 白水社 中国語辞典
他经常褒贬别人。
彼は平生よく他人を論評する. - 白水社 中国語辞典
他总在背后褒贬别人。
彼はいつも陰で人をけなす. - 白水社 中国語辞典