日本語訳イカれる,いかれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いかれる[イカレ・ル] 他人にしてやられる |
用中文解释: | 被打败 被他人击败 |
日本語訳破れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敗れる[ヤブレ・ル] 敵に破れる |
用中文解释: | 被打败,战败,败北 被敌人打败 |
用英语解释: | lose to to be defeated by an enemy |
又一个敌人被打败了。
また別の敵がやられた。 -
这个真是被打败了啊,要烧麦秆太多了。
これは参ったな、焼くべき藁が多すぎる。 -
经过几次较量,他们终于被打败。
何度も競い合って,彼らはついに敗北した. - 白水社 中国語辞典