中文:明里
拼音:mínglǐ
读成:おもてむき
中文:外表上,表面上
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 表向き[オモテムキ] 事実とは異なる表面上の事柄 |
读成:おもてむき
中文:官方,官厅,政府
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 表向き[オモテムキ] 公的な機関 |
用中文解释: | 政府,官厅,公务,诉讼 公共机关 |
读成:おもてむき
中文:公开化,表面化
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 表ざた[オモテザタ] 世間に知れわたること |
用中文解释: | 表面化,公开化 广为人知 |
表向きでは知らないふりをする.
表面上装作不知道。 - 白水社 中国語辞典
表向き反対しないが,裏に回って反対する.
明里不反对,暗里反对。 - 白水社 中国語辞典