名詞
1
(事物の)名称,名目.
2
(表向きの)名目,口実.⇒巧立名目 qiǎo lì míngmù .
中文:名
拼音:míng
中文:招牌
拼音:zhāopai
解説(表向きは立派な理由を掲げているが裏では悪事を働くと言う場合の)名目
中文:名堂
拼音:míngtang
解説(いろいろ異なった)名目
中文:名目
拼音:míngmù
解説(表向きの)名目
中文:名目
拼音:míngmù
解説(事物の)名目
读成:めいもく
中文:名目,名称
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名目[メイモク] 表向きの名前 |
读成:みょうもく
中文:名目,名称,名义
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名目[ミョウモク] 物事につけた呼び名 |
读成:みょうもく,めいもく
中文:托辞,借口
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:口实
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 口実[コウジツ] 言いわけ |
用中文解释: | 借口,口实 分辨,辨白 |
借口,口实 分辨,辩解 |
日本語訳名
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名[ナ] 表向きの理由 |
用中文解释: | 借口;口实 表面的理由 |
日本語訳名分
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名分[メイブン] 正当と認められる理由 |
日本語訳名目
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名目[メイモク] 表向きの名前 |
日本語訳表看板
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 表看板[オモテカンバン] 世間に示す表面上の名目 |
日本語訳名目
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名目[ミョウモク] 物事につけた呼び名 |
名目繁多
名目がやたらに多い. - 白水社 中国語辞典
书名索引
書名目録. - 白水社 中国語辞典
挂名夫妻
名目だけの夫婦. - 白水社 中国語辞典