读成:ゆきどまる
中文:达到顶点,达到尽头,到达极限
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 行き止まる[ユキドマ・ル] 物事の限界に達する |
读成:ゆきどまる
中文:走到尽头,走不过去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 行き止まる[ユキドマ・ル] 道などがなくなる |
用中文解释: | 走到尽头 道路等没有了 |
读成:ゆきどまる
中文:中途停顿,中途停止
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 行き止まる[ユキドマ・ル] 進んで行って途中で立ち止まる |
用中文解释: | 中途停止 行进中在中途停下 |
路上の通行人は止まることは許されない.
路上的行人不能滞留。 - 白水社 中国語辞典
しかし私の時計はそれを行うと秒針が止まる。
但是我的表一弄那个秒针就停。 -