日本語訳行き詰まる
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳行きづまる,行き詰る,行詰まる,行詰る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 行き詰まる[ユキヅマ・ル] 道がなくなって進めなくなる |
用中文解释: | 走到尽头 路没有了无法前进 |
日本語訳行止る,行き止る,行き止まる,行止まる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 行き止まる[ユキドマ・ル] 道などがなくなる |
用中文解释: | 走到尽头 道路等没有了 |
日本語訳行きづまる,行き詰る,行詰まる,行き詰まる,行詰る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行き詰まる[イキヅマ・ル] (場所がふさがって)先へ進めなくなる |
用中文解释: | 走不过去,行不通 (因某地方堵塞而)变得不能前进 |
日本語訳行きづまり,行き詰まり,行詰まり,行き詰,行詰り,行詰
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行き詰まり[イキヅマリ] (道が)行き詰まること |
用中文解释: | 走到尽头,行不通,走不过去 走到(路的)尽头 |
走到尽头,行不通,走不过去 到了(道路的)尽头 |
东廂里挤得走不过去。
車両の中はこみあっていて通り抜けができない. - 白水社 中国語辞典