读成:ゆきすぎる,いきすぎる
中文:经过,通过,走过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 通り過ぎる[トオリスギ・ル] ある場所を通り過ぎる |
用中文解释: | 走过 走过某个地方 |
通过;经过 通过某一场所 | |
用英语解释: | track to go past a place |
读成:ゆきすぎる,いきすぎる
中文:过度
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:过火
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:做得过分
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | やり過ぎる[ヤリスギ・ル] 必要以上にする |
用中文解释: | 做过头;过度;过分 过度,过分 |
过度,过火 超过必要的程度 | |
用英语解释: | overdo action having to do with progress of action or matter (do more than is necessary) |
遠くに行き過ぎる
去的太远了 -