读成:ゆきずり
中文:偶然路过,擦肩而过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行きずり[ユキズリ] 通りすがりであること |
读成:ゆきずり
中文:暂时的,短暂的,偶然
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一時的だ[イチジテキ・ダ] そのときだけの状態 |
用中文解释: | 一时的;暂时的 一时的,暂时的 |
用英语解释: | temporary of a temporary condition |
(親類・知人を)路傍の人のように見なす,まるで行きずりの人のように扱う.≒视同路人.
视同陌路((成語)) - 白水社 中国語辞典
(親類・知人を)路傍の人のように見なす,まるで行きずりの人のように扱う.≒视同路人.
视同…陌路((成語)) - 白水社 中国語辞典