日语在线翻译

擦肩而过

擦肩而过

動詞フレーズ

日本語訳入れちがう,入れ違う
対訳の関係部分同義関係

擦肩而过的概念说明:
用日语解释:すれ違う[スレチガ・ウ]
お互いに行き違う
用中文解释:来去错过
彼此擦肩而过,彼此走岔开
来去错过,
彼此擦肩而过,彼此走岔开
用英语解释:cross
of a meeting between two parties, to miss each other

擦肩而过

動詞フレーズ

日本語訳行きずり
対訳の関係完全同義関係

擦肩而过的概念说明:
用日语解释:行きずり[ユキズリ]
通りすがりであること

擦肩而过

動詞フレーズ

日本語訳すれ違う
対訳の関係部分同義関係

擦肩而过的概念说明:
用日语解释:すれ違う[スレチガ・ウ]
(逆方向へ向かう両者がある場所で)すれ違う

擦肩而过

動詞フレーズ

日本語訳擦れちがい
対訳の関係完全同義関係

擦肩而过的概念说明:
用日语解释:擦れ違い[スレチガイ]
互いにすぐ近くを反対方向に通り過ぎること
用中文解释:擦肩而过
互相靠近时向相反的方向走过

擦肩而过

動詞フレーズ

日本語訳道交,道交い
対訳の関係完全同義関係

擦肩而过的概念说明:
用日语解释:道交い[ミチカイ]
路上ですれ違うこと
用中文解释:擦肩而过
在路上擦肩而过


擦肩而过

肩が擦れ違う. - 白水社 中国語辞典

和你擦肩而过的时候

君とすれ違った時 - 

我在路上和朋友擦肩而过了。

道で友人とすれ違った。 -