((成語)) (物事を行なう場合)最初は盛んであるが終わりは奮わない,竜頭蛇尾である.≒龙头蛇尾.
日本語訳後窄り,後窄まり,後窄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後窄まり[アトスボマリ] 後の方になるにつれて,勢いが弱まること |
用中文解释: | 每况愈下 越往后势头越弱 |
日本語訳後窄りだ,後窄だ,後窄まりだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後窄まりだ[アトスボマリ・ダ] (勢いが)後になるにつれて弱まるさま |
用中文解释: | 每况愈下 越到后面势头越弱 |
日本語訳線香花火
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 線香花火[センコウハナビ] 最初ははなばなしいが,すぐに勢いが弱くなるもの |
日本語訳竜頭蛇尾,頭張,龍頭蛇尾,頭張り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳龍頭蛇尾
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳竜頭蛇尾
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 竜頭蛇尾[リュウトウダビ] 最初だけ勢いがよいこと |
用中文解释: | 虎头蛇尾 只在最初干劲足 |
虎头蛇尾 只有开始的势头比较足 | |
用英语解释: | anticlimax a cindition of being in high spirits only at the beginning |
日本語訳後窄
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳尻窄まりだ,尻窄だ,尻窄り,尻窄,尻窄まり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尻すぼみ[シリスボミ] あとになるほど状態が悪くなること |
用中文解释: | 每况愈下 越往后情况越不妙 |
虎头蛇尾,每况愈下 越往后状态越差 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 04:43 UTC 版)
龙头蛇尾((成語))
竜頭蛇尾である.≒虎头蛇尾. - 白水社 中国語辞典