读成:むしかえし
中文:老调重谈,旧事重提
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 蒸し返し[ムシカエシ] 一度決着のついたことを再び問題としてとりあげること |
用中文解释: | 旧事重提,老调重弹 将一度了结了的事情再次作为问题点提出来 |
读成:むしかえし
中文:再蒸,回笼,重蒸
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蒸し返し[ムシカエシ] 一度蒸したものを蒸し直すこと |
用中文解释: | 重蒸,再蒸,回笼 将蒸过一次的东西再蒸一次 |
これはただ昔のことを蒸し返しただけで,別に新しい内容がない.
这不过是旧事重提而已,并无新的内容。 - 白水社 中国語辞典