日语在线翻译

蒙混

[もうまじり] [moumaziri]

蒙混

拼音:ménghùn

動詞 (偽りで人を信じさせ)ごまかす,欺く.


用例
  • 蒙混过关((成語))=ごまかしてその場を逃れる,自分の欠点・過ちを改めずいい加減な自己批判をして指導者・民衆の信頼を得て人々の追及を免れる.


蒙混

動詞

日本語訳朝三暮四
対訳の関係部分同義関係

蒙混的概念说明:
用日语解释:朝三暮四[チョウサンボシ]
ことばたくみに人をだますこと

蒙混

動詞

日本語訳茶化す
対訳の関係完全同義関係

蒙混的概念说明:
用日语解释:茶化す[チャカ・ス]
冗談にかこつけてごまかす

蒙混

動詞

日本語訳糊塗する
対訳の関係完全同義関係

蒙混的概念说明:
用日语解释:糊塗する[コト・スル]
あいまいにしてごまかす
用英语解释:varnish
cover up a fault

蒙混

動詞

日本語訳黒める
対訳の関係パラフレーズ

蒙混的概念说明:
用日语解释:言い繕う[イイツクロ・ウ]
失敗を隠すために言葉でごまかす
用中文解释:掩饰,遮掩,掩蔽
为了掩盖失败而用语言搪塞掩饰

蒙混

動詞

日本語訳ちょろまかす
対訳の関係完全同義関係

蒙混的概念说明:
用日语解释:窃取する[セッシュ・スル]
他人の物を,目立たないように自分の物にする
用中文解释:窃取
将别人的物品以不显眼的方式转为自己的物品
用英语解释:poach
to steal someone's property secretly

索引トップ用語の索引ランキング

希图蒙混过关

ごまかしてその場をやりすごす. - 白水社 中国語辞典

这家伙还想装糊涂,蒙混过关。

こいつはまだとぼけて,その場逃れをしようとしてやがる. - 白水社 中国語辞典

你想蒙混过关,没门儿!

ごまかしてその場を切り抜けられると思っているが,そりゃ見込みがないよ! - 白水社 中国語辞典