日语在线翻译

葬り去る

[ほうむりさる] [houmurisaru]

葬り去る

中文:断送
拼音:duànsòng
解説(生命・前途などを)葬り去る

中文:葬送
拼音:zàngsòng
解説(幸福・将来・青春・革命・一生などを)葬り去る



葬り去る

读成:ほうむりさる

中文:葬送
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:杀死
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

葬り去る的概念说明:
用日语解释:殺す[コロ・ス]
(人を)殺す
用中文解释:杀死,杀(人)
杀(人),谋杀某人
用英语解释:to kill a person
to murder someone

葬り去る

读成:ほうむりさる

中文:隐藏,遮掩,掩盖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

葬り去る的概念说明:
用日语解释:覆い隠す[オオイカク・ス]
覆い隠す
用中文解释:遮掩,掩盖,隐藏
隐藏起来
用英语解释:hide
to cover or hide something

葬り去る

读成:ほうむりさる

中文:隐藏,隐蔽,掩盖,隐瞒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

葬り去る的概念说明:
用日语解释:包み隠す[ツツミカク・ス]
秘密にして人に知られないようにする
用中文解释:隐瞒;包藏
隐瞒起来不让别人知道
用英语解释:cover up
to keep something secret from a person

葬り去る

读成:ほうむりさる

中文:遮掩
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:秘而不宣
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

葬り去る的概念说明:
用日语解释:覆い隠す[オオイカク・ス]
秘密にして隠す
用中文解释:遮掩
当作秘密加以掩盖
用英语解释:hide
to keep something secret

索引トップ用語の索引ランキング