日语在线翻译

落空

[おちそら] [otisora]

落空

拼音:luò//kōng

動詞 (目的・目標・希望などが)だめになる,ふいになる,むだになる,むなしくなる.


用例
  • 计划落空了。=計画がだめになった.
  • 希望都落空了。=あらゆる望みが一切ついえた.
  • 落了一场空=(物事が)うまくいかなかった.
  • 两头落空((成語))=両方ともだめになる,アブハチ取らずになる.


落空

動詞

日本語訳外,外れ
対訳の関係パラフレーズ

落空的概念说明:
用日语解释:外れ[ハズレ]
予測や期待が外れること
用中文解释:落空
预料或期待落空
用英语解释:disappointment
the condition of being contrary to one's expectations or personal forecasts

落空

動詞

日本語訳不発
対訳の関係パラフレーズ

落空的概念说明:
用日语解释:不発[フハツ]
しようと思った行動が実行されずに終ること
用中文解释:告吹,落空,完蛋
想做的事情没有付诸行动就结束

落空

動詞

日本語訳すか
対訳の関係完全同義関係

落空的概念说明:
用日语解释:すか[スカ]
見当違いであること

落空

動詞

日本語訳ふい
対訳の関係完全同義関係

落空的概念说明:
用日语解释:無駄[ムダ]
むだなこと
用中文解释:白费
白费
用英语解释:wastefulness
uselessness

落空

動詞

日本語訳当外れ,当て外れ,当てはずれ
対訳の関係完全同義関係

落空的概念说明:
用日语解释:当て外れ[アテハズレ]
当てがはずれること
用中文解释:落空
期望落空

落空

動詞

日本語訳ふい
対訳の関係完全同義関係

落空的概念说明:
用日语解释:ふい[フイ]
それまで得た財産などをすべて失うこと

落空

動詞

日本語訳すか
対訳の関係完全同義関係

落空的概念说明:
用日语解释:すか[スカ]
はずれくじ

索引トップ用語の索引ランキング

打算落空了。

思惑が外れた. - 白水社 中国語辞典

计划落空了。

計画がだめになった. - 白水社 中国語辞典

希望都落空了。

あらゆる望みが一切ついえた. - 白水社 中国語辞典