读成:おちはじめる
中文:开始下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ち出す[オチダ・ス] 雨や雪が降り始める |
用中文解释: | 降落下来 雨或雪开始降下 |
读成:おちはじめる
中文:开始衰退
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ち始める[オチハジメ・ル] 勢いが衰え始める |
用中文解释: | 开始衰退 势力开始衰退 |
读成:おちはじめる
中文:开始下降,开始退化
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ち始める[オチハジメ・ル] (程度が)低くなり始める |
用中文解释: | 开始下滑 (程度)开始变低 |
读成:おちはじめる
中文:开始掉落
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ち始める[オチハジメ・ル] 落下し始める |
用中文解释: | 开始掉落 开始落下 |
读成:おちはじめる
中文:开始崩溃,开始倒塌
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 落ち始める[オチハジメ・ル] 物が崩れ始める |
秋風が吹き始めると,落ち葉がばらばらと落ちる.
秋风一起,落叶纷纷。 - 白水社 中国語辞典